Látod Stani, mikre kényszerítesz! Kénytelen vagyok megint olyan szöveget kiengedni a kezembõl, amivel nem vagyok maximálisan elégedett...
Mert ne hidd, hogy nekem is minden szövegben világos mint a nap! Itt is volt néhány homályos folt, amit nem fordítottam le tutira...
Minden esetre ez az én variációm, s ha van aki úgy véli; tudna jobb megoldásokat, kérem ossza meg velünk!
Ας είχα μια στιγμή / Bár lenne egy kis idõm még
μονάχα μια στιγμή / csupán egy pillanat, épp
λίγο για μένα / csak egy ici-pici nekem;
πριν άλλαζα ζωή / mielõtt életet váltanék,
και όσα θεωρούσα δεδομένα / s mindet tényként kellene tekintenem!
Ας είχα ένα λεπτό / Bár lenne egy percem,
να το ξανασκεφτώ / hogy újragondoljam ezt,
να μην σ΄αφήσω / hogy ne hagyjalak el,
να κάνω πίσω / hogy visszafordítsak mindent!
Και σαν τον άνεμο / S mint ahogyan a szél
στους δρόμους τριγυρνώ / az utcákon kószálok én
μ΄ένα φιλί κι ένα τσιγάρο δανεικό / kunyerálva egy-egy csókért, s cigiért
σε αγκαλιές που ότι κι αν κάνω / s mások karjaiban, nem tudom miként,
μου θυμίζουν πάντα εσένα / tehetek bármit, de reád emlékeztet minden!
Κι αφού σαν άνεμος / És mivel úgy, mint a szél
τα γκρέμισα όλα πια / már mindent romba döntöttem szét,
στη μοναξιά μου θα κεράσω δυο ποτά / a magányom számára két italt rendelék
το ένα για σένα μια συγγνώμη / az egyiket rád emelem; bocsánatodért,
το άλλο θάνατο για μένα / a másikat magamra, a halálomért
Ας είχα μια φορά / Bár úgy adódna még egyszer,
σ΄ότι μας αφορά κλειστά τα μάτια / ami ránk vonatkozna; hogy bekötött szemekkel
να μην ακροβατώ / egyensúlyoznom ne kelljen
σε όνειρα που έκανα κομμάτια / oly álmok közt, miket darabokra törtem
Ας είχα τη ψυχή τη δύναμη / bárcsak lenne a lelkemben még erõ
για να το πολεμήσω / hogy megküzdjek érte,
να κάνω πίσω / s hogy visszacsináljak mindent!
Και σαν τον άνεμο / S mint ahogyan a szél
στους δρόμους τριγυρνώ / az utcákon kószálok én
μ΄ένα φιλί κι ένα τσιγάρο δανεικό / kunyerálva egy-egy csókért, s cigiért
σε αγκαλιές που ότι κι αν κάνω / s mások karjaiban, nem tudom miként,
μου θυμίζουν πάντα εσένα / tehetek bármit, de reád emlékeztet minden!
Κι αφού σαν άνεμος / És mivel úgy, mint a szél
τα γκρέμισα όλα πια / már mindent romba döntöttem szét,
στη μοναξιά μου θα κεράσω δυο ποτά / a magányom számára két italt rendelék
το ένα για σένα μια συγγνώμη / az egyiket rád emelem; bocsánatodért,
το άλλο θάνατο για μένα / a másikat magamra, a halálomért
Szia "csillagom"!
Én érdeklõdtem Triantafyllos iránt,és mivel itt nagyon sok segítõkész emberke van,már teljesült is a vágyam!
Köszönöm neked is hogy felajánlottad a segítségedet
Olvasgattam a fórumot és láttam, hogy vki keresett Triandafillost, igaz egy pár oldallal elõrébb volt.
Nekem van egy cd-m tõle. Ha esetleg ezzel segíteni tudok szívesen átküldöm csak mondjátok, hogy hova...
Tudnál segiteni? Egy énekesnõt keresek még Sartiban hallgatta a szomszéd srác,de elfelejtettem leírni a nevét. Inkább az egyiptomi hastánczenéhez hasonlított minden esetre jó pögõs volt. Köszi.
Itt is találtam egy oldalt, sok nótával; nem tudom, hogy le lehet-e tölteni õket, de meghallgatni, megismerni néhány elõadót a csokorba szedett kedvencekbõl, biztosan meg lehet...
A jelszavak, és a cím, ahol beléphettek (arra tippelek, hogy ugyan ezeket kapnátok meg Ti is, de lehet, hogy mégsem?) :
"Dear Stratos,
Thank you for visiting my site. The login information to my RealAudio collection is:
Valóban, mintha mostanában nagyon elkapott volna engem a tavaszi lustaság, és már nem olyan aktívan rakosgatom fel a nótákat (s az elmaradt fordításokkal is, adós vagyok még... szinte végleg leálltam velük!), s ezért is örülök nagyon, ha felhívjátok a figyelmem valami klassz számra, hátha még mellékeltek hozzá egy-egy ilyen remekbe szabott fordítást is, mint amilyen az itt következõ (Petra, a szöveghûséget szinte nem is figyeltem -szerintem nincs is gond vele- , annyira lenyûgözõen kellemes volt a magyar versezet! És BOCSÁSS meg azért, mert belebigyesztettem egy-egy felkiáltó jelet, de én így tanultam még régen, az általánosban, hogy az óhajtó és felkiáltó mondatok után ez dukál; bármennyire utálod is ezt... s az ilyen szerelmetes daloknál, az elõadó folyton csak sóhajtozik, felnyõg!!! ):
Στίχοι /μουσική: Σπύρος Γεωργίου
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πλούταρχος Szöveg/zene: Spiros Georgiou
Eredeti elõadó: Giannis Ploutarxos
Ενα αστέρι μακρινό λίγο φως απ΄τη ματιά σου
κι έχω τόσο ουρανό στην αγκαλιά σου
Πέφτει η νύχτα σιωπηλά κι όπως γέρνω στο κορμί σου
κλέβω λίγα σου φιλιά κι ορκίζομαι ξανά να ζω απ΄τη ζωή σου
Szemedben távoli csillag halvány fénye ragyog,
átölelsz, s úgy érzem, a mennyországban vagyok!
Némán lehull az éj, magam testedbe felejtem
csókjaid lopva esküszöm: életed része az életem!
Πόσο φοβάμαι αν όλα αυτά
που είσαι για μένα
δεν θα ΄σαι πια
πόσο φοβάμαι που δεν μπορώ
να σταματήσω το χρόνο εδώ
πόσο φοβάμαι το ξέρω είναι κουτό
μα πόσο σ΄αγαπώ
Úgy félek, hogy elveszítem
mindazt, ami vagy nekem!
Félek, mert tudom, nem lehet
örökre itt tartani a perceket.
De legjobban talán attól félek;
BOLONDSÁG, hogy ennyire szeretlek!
Ολα γύρω μαγικά δυο καρδιές μαζί μεθάνε
πίνοντας γουλιά γουλιά χρόνο ξεχνάνε
Κι όπως είναι πια αργά δυο κουβέντες ψιθυρίζεις
σ΄αγαπάω μου λες απλά κι έτσι αφήνεις τον ύπνο να σε πάρει
A bûbájt, mi körülvesz minket, kortyonként ízlelgetjük
közben az idõt elfeledve együtt részegül meg szívünk.
S míg álom messzebb s messzebb sodor tõlem
„Szeretlek” – csak e szót súgod halkan nekem.
Πόσο φοβάμαι αν όλα αυτά
που είσαι για μένα
δεν θα ΄σαι πια
πόσο φοβάμαι που δεν μπορώ
να σταματήσω το χρόνο εδώ
πόσο φοβάμαι το ξέρω είναι κουτό
μα πόσο σ΄αγαπώ
Úgy félek, hogy elveszítem
mindazt, ami vagy nekem!
Félek, mert tudom, nem lehet
örökre itt tartani a perceket.
De legjobban talán attól félek;
BOLONDSÁG, hogy ennyire szeretlek!
A Belgákat én is láttam a brüsseli közvetités végett. Istenem mennyi tehetséges zenészt hallottam akkor, és itt nyomatják nekünk az amerikai zenét állandóan.
Nekem Evridiki tetszik a legjobban nagyon dögös, és persze Sarbel
Nincs mit Kriszta!
Persze nekem is jobban tetszenek a görög nyelvû dalok, sokkal több érzés van bennük, az angol szövegûek inkább csak slágeresek, azért nem rosszak azok sem.
Meghallgattam több ország eurovíziós dalát, és eddig nálam a belga csapat és Sarbel a nyerõ!
Sztem nagyon sok gyenge szám van közöttük..