Görög szavak, mondatok
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Szótár
Hozzászóló Üzenet
# 271
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Zsüli
Aktív fórumos
Aktív fórumos
124 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#122190 Üzenet linkje2009-12-15 20:10:28 

petros írta:
Sziasztok!

Az új Sakis dalom felvet egy kérdést számomra... (már a címe is!)

Σπάσε: Törd (át), a "σπάω, σπω, σπάζω" = "törni" igének a felszólító "Aorist"- alakja... igen, de múlt időben hogy szólítok fel??? Miért nem "σπάζε" akkor már???

És a másik ilyen eset a dalban:
Μάγεψε με = Varázsolj (el engem)

Kérek szépen magyarázatot! icon_rolleyes.gif icon_redface.gif


Szia Petros!

De jó kérdést tettél fel!
Én abból indultam ki, hogy tavaly, a Zahariasz tanár úr azt tanította, hogy a két szótagú igék múlt ideje έ-vel kezdődik, és α-val végződik - az esetek többségében.
Például a γράφω ige múlt ideje (ha sokszor, gyakran végezzük, rendszeres tevékenységről van szó) έγραφα, ha pedig csak egyszer, egyetlen alkalommal végezzük azt a tevékenységet, akkor έγραψα.

Mivel a σπάζω két szótagú, úgy próbáltam megfejteni, hogy az "egyszerű" múlt idő az έσπαζα lenne, ha pedig egy konkrét alkalomról beszélünk, akkor έσπασα. (Egyes szám első személyben.)
Szóval... ...szerintem a σπάσε nem múlt idő akar itt lenni...
Sajnos a felszólítást még nem tanultuk, de talán a helyi nyelvi tudorok felvilágosítanak minket, hogy mi is a helyzet a szónak ezzel az alakjával?...

A múlt idős leírásomat saját kútfőből vezettem le, tehát engem lehet szidni, ha hülyeségeket írtam, és a σπάζω szó múlt ideje(i) nem is így van(nak)... icon_redface.gif icon_cool.gif

Üdv:
Zsüli tanuló icon_wink.gif

# 272
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#122188 Üzenet linkje2009-12-15 19:18:39 

Sziasztok!

Az új Sakis dalom felvet egy kérdést számomra... (már a címe is!)

Σπάσε: Törd (át), a "σπάω, σπω, σπάζω" = "törni" igének a felszólító "Aorist"- alakja... igen, de múlt időben hogy szólítok fel??? Miért nem "σπάζε" akkor már???

És a másik ilyen eset a dalban:
Μάγεψε με = Varázsolj (el engem)

Kérek szépen magyarázatot! icon_rolleyes.gif icon_redface.gif

# 273
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2757 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#121900 Üzenet linkje2009-12-02 13:07:01 

icon_idea.gif A legutóbbi dal klippjében összevethető a folyékony kézírás, a nyomtatottal!

icon_arrow.gif http://www.hellasz.hu/forum/viewtopic.php?p=121898#121898

# 274
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2757 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#121776 Üzenet linkje2009-11-25 17:43:47 

görögörömök6 írta:
Görög napilapok eladóak.

Kiváló gyakorlási lehetöség.
Friss cikkekel, 3 hónapnál nem régebbiek

https://www.teszvesz.hu/item821447081_gorog_magazinok_4_db.html


Nem kívánom rontani az "üzletet" de a Görög Országos Önkormányzatnál
az iskola termei előtti "váró"-ban (ez a tévé szoba, ahol görög tévé is fogható!), mindig található aránylag friss napilap, és magazin, amit az önzetlen felajánlók hoznak (illetve a Görög Követségről küldik át), és ezeket ingyen lehet olvasgatni, nem beszélve az ingyenes könyvtárról, amibe "csak" beiratkozni kell... (igaz, amióta nincs könyvtárosuk, nem tudom, milyen módon működik, akár hogyan is bizonygatja az önkormányzat vezetősége, hogy többen járnak azóta oda kölcsönözni, mint amióta megszüntették a könyvtárosi állást....)

Ám bármelyik görög híroldalra kattintva a neten, ugyan úgy el lehet bíbelődni a nehéz szavakkal... (szótár nélkül, vagy valaki olyan nélkül, aki nem gyakorlott segítő, szerintem nem sokra megy vele a halandó kezdő, akár milyen nyelvzseni is...) icon_twisted.gif

icon_idea.gif Ám, az alábbi oldalt:
icon_arrow.gif https://www.skai.gr/news/

így lehet olvasgatni a Google segítségével is, ahol mondatonként, szavanként elemezhető a szöveg (csak az egeret kell a kérdéses helyre irnyítani)! persze a kéziszótár itt is hasznos, mi több szükséges lenne!:
icon_arrow.gif https://translate.google.hu/tr.....l=el&tl=hu

# 275
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Görögörömök6
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
2 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#121765 Üzenet linkje2009-11-25 14:09:32 

Görög napilapok eladóak.

Kiváló gyakorlási lehetöség.
Friss cikkekel, 3 hónapnál nem régebbiek

http://www.teszvesz.hu/item821447081_gorog_magazinok_4_db.html

# 276
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#121559 Üzenet linkje2009-11-17 09:29:20  Re:

Zsüli írta:
Szóval kötekedni nem akarsz, csak kioktatni... icon_sad.gif
Én csak egy mezei példát írtam a ντοτ κομra...



Nem is icon_cry.gif

Én csak azt írom, amit tapasztalok... icon_redface.gif

És a "dzí ár" is csak azért hangzik görögtől kicsit mókásan, mivel nekik a DZS hang ismeretlen... bár érdekes módon, egy csomó angol szóban ki tudják mondani...
Viszont ahogy szegények a neveket "átírják" görög betűkkel....
Hát nem könnyű nekik egy dzúlia roberc icon_rolleyes.gif icon_lol.gif

BOCS JORGO FILE MOU! És jó, azért vannak kivételek icon_razz.gif icon_wink.gif

# 277
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Zsüli
Aktív fórumos
Aktív fórumos
124 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#121557 Üzenet linkje2009-11-17 06:57:22  Válasz a #121555. hsz-ra Előzmény #121555

Szóval kötekedni nem akarsz, csak kioktatni... icon_sad.gif
Én csak egy mezei példát írtam a ντοτ κομra...

# 278
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#121555 Üzenet linkje2009-11-16 22:41:22 

Én nem akarok vitatkozni!
Tudom az ARION egy netes radió, ami mindenhol a világon fogható! Sőt ilyenből rengeteg van! És nyilván ezeknél előnyösebb a nemzetközi kifejezést használni! Mellesleg a "kukac"-ra miért nem mondják a az angol "et" kifejezést???
Ennyi erővel....
Viszont itt, a mindennapokban hidd el, hogy a görögök a görög "verziót" használják többségében!
Mellesleg meg nem mindegy???
Ebben a topikban úgyis a görög szavakról és mondatokról beszélünk...
A jövevényszavak meg mindenhol ott vannak. A görögök CD-nek mondják a CD-t, nincs rá külön szavuk.
És ha már itt vagyunk az informatika világánál, van szavuk a "számítógépre" "υπολογιστής"... na e helyett meg végkép én, csak a computer-t hallottam!

# 279
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Zsüli
Aktív fórumos
Aktív fórumos
124 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#121554 Üzenet linkje2009-11-16 22:16:27 

A "...ντοτ κομ"-ra jó példa az Arion rádió.
Ott szinte minden reklámnál bemondják a rádió webcímét, és ezt a változatot használják.

icon_arrow.gif https://www.arionradio.com/player/default.asp icon_wink.gif

# 280
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#121546 Üzenet linkje2009-11-16 19:21:49 

koveti írta:
A ντοτ nem a pontot jelenti szintén internetcímeknél?
Lehet, hogy hülyeséget mondok, de rádióban elég sokszor hallottam, hogy "...ντοτ κομ", amikor weboldalakat emlegettek (valószínűleg).
Ha mégsem, akkor bocs! icon_redface.gif


Én itt kint szinte csak a "telijá"-t hallom... bár lehet, hogy a "dot"-ot is, csak nem tűnik fel... icon_rolleyes.gif

# 281
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#121545 Üzenet linkje2009-11-16 19:18:21 

Jorgos írta:
A gorogok gyakran angol vagy francia szavakat hasznalnak, a gorog szo helyett - vagy azert mert nincs gorog szo erre.
Ez a "ντοτ κομ" ami megy a radioban, angolul azt jelent hogy pont com (.com)

petros írta:
ha "com" helyett "gr" van (mint nálunk a "hu") azt "dzí ár"-nak mondják.

Mint az angolok icon_lol.gif
Csak a görögöktől iszonyú bután hangzik icon_rolleyes.gif icon_eek.gif


Miert, Petros, ezt hogyan lehet mondani, szerinted?


Jól van na icon_redface.gif , csak a rádióban és a tv-ben olyan aranyos akcentussal mondják icon_razz.gif

- Jorgos: Tudom, a kiejtés, az valami szőrnyű...

# 282
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Jorgos
Moderátor
Moderátor
515 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#121543 Üzenet linkje2009-11-16 14:56:20 

A gorogok gyakran angol vagy francia szavakat hasznalnak, a gorog szo helyett - vagy azert mert nincs gorog szo erre.
Ez a "ντοτ κομ" ami megy a radioban, angolul azt jelent hogy pont com (.com)

petros írta:
ha "com" helyett "gr" van (mint nálunk a "hu") azt "dzí ár"-nak mondják.

Mint az angolok :lol:
Csak a görögöktől iszonyú bután hangzik :roll: :shock:


Miert, Petros, ezt hogyan lehet mondani, szerinted?

# 283
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Koveti
Kiemelt fórumtag
Kiemelt fórumtag
81 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#121537 Üzenet linkje2009-11-16 12:41:17 

A ντοτ nem a pontot jelenti szintén internetcímeknél?
Lehet, hogy hülyeséget mondok, de rádióban elég sokszor hallottam, hogy "...ντοτ κομ", amikor weboldalakat emlegettek (valószínűleg).
Ha mégsem, akkor bocs! icon_redface.gif

# 284
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#121530 Üzenet linkje2009-11-16 10:51:15 

És igen! Stratos mester megint beletrafált!!! icon_cool.gif icon_razz.gif

@ = παπάκι, το - és tényleg "kiskacsa"
. = τελεία, η

Na nem lettem ám ilyen görög zseni, csak ezt konkrétan még a tanfolyamon tanultuk icon_redface.gif icon_rolleyes.gif

tehát pl.:

sakis@sakisrouvas.com

sakis papáki sakisrouvas telijá com

www.sakisrouvas.com

dábljú, dábljú, dabljú telijá sakisrouvas telija com

ha "com" helyett "gr" van (mint nálunk a "hu") azt "dzí ár"-nak mondják.

Mint az angolok icon_lol.gif
Csak a görögöktől iszonyú bután hangzik icon_rolleyes.gif icon_eek.gif

# 285
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Semnos
Aktív fórumos
Aktív fórumos
66 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#121528 Üzenet linkje2009-11-16 10:22:37  Válasz a #120800. hsz-ra Előzmény #120800

és e-mail cím: ηλεκτρονική διεύθυνση icon_wink.gif
KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Szótár
<   1 2 3 ... 18 19 20 ... 112 113 114   >


Copyright © 2003-2026 Hellasz.hu